Giellarádevadde (julevsáme)/språkrådgiver (lulesamisk)
Árran julevsáme juovdásj AS
Njárgga 33, 8270 Drag
Om jobben
- Stillingstittel
- Språkkonsulent
- Oppstart
- Etter avtale
- Type ansettelse
- Fast, heltid 100%
- Arbeidstid
- Dagtid og kveld, ukedager
- Arbeidsspråk
- Norsk eller samisk
- Antall stillinger
- 1
- Arbeidssted
- Hjemmekontor ikke mulig
Søk på jobben
Søk senest torsdag 27. november
Send søknad til
(Norsk versjon lengre ned)
Le gus dujna miella julevsámegielav nannit ja åvddånahttet? Árran almot geldulasj ja ájnas virgev giellaguovdátja fáhkajådediddjen, nav ruvva gå máhttelis. Rádevadde giellaguovdátjin le dån ájnas gå galggap háldadit ja åvddånahttet julevsámegielav Árranin. Dárbbo l nannit vaj julevsámegiella åvddån bájkálasj, guovlolasj ja nasjåvnålasj dásen, ja sihtap vijdedit dárbov ja virggáj biedjat sierra barggoguojmev guhti máhttá oassálasstet guhkesájggásasj fágalasj giellaåvddånibmáj. Virgge vaddá máhttelisvuodav nannit julevsámegielav Sámedikke sebrudakdahkamusáj milta, ja giellaguovdátja Árrana ájggomusá milta mij gullu digitalisierima lassánibmáj ja jåksåmmærráj. Dahkamusá:-
Åvdåsvásstádusáv válldet ieme giellaarenájs
-
Koordinerit, jådedit barggijt ja oatsodit ieme vuododuvvam gielladåjmajt duon dán áldardásen, nav gå Rádnastallam, Giellaåvddågåvå ja Dåjmalasj sijdda, ja gárvedit ja tjadádit ådå giellaarenájt.
-
Gárvedit ja tjadádit giellakursajt
-
Gullut oassen Árrana åvddånbuktemjuohkusij
-
Digitalisierit giellaressursajt ja gielajn barggat le guovdátjin Árrana strategijjas mij gullu ådåájggásasj tjoavddusijda. Bargguj gullu åvddånahttet, almodit ja bisodit sisanov nehtan ja sosiála mediájn mij guosská giellaj.
-
Jårggålit tevstaj ja kvalitehtav tjårggit.
-
Álkkes ássjegiehtadallam.
-
Fáhkagasskasasj giellabarggo guovdátja sisbielen
-
Muhttijn iehketbiejvijt barggat.
Dån gut åtså viertti:
-
Hiebalgis universitehta/allaskåvllååhpadusáv ja binnemusát 30 oahppotjuokka julevsámegielan.
-
Åhttse julevsámegielajn vuostasjgiellan hiebalgis åhpadusájn, valla hiebalgis åhpadusá dagi aj árvustaláduvá.
-
Åtsådallamav tækstabuvtadimijn, korrekturlåhkåmijn jali jårggålimijn julevsámegielas ja julevsámegiellaj.
-
Vuodotjehpudagáv IT:jn ja máhttet digitála ræjdojt adnet.
Ávkálasj jus dujna li aj:
-
Pedagogihkalasj máhtudahka ja åtsådallama kursajs jali åhpadusás.
-
Buorre máhtudahka sámegielas ja kultuvras.
-
Guoskavasj åtsådallama, degu prosjæktabarggo jali barggo almulasj háldadusán.
Mij åhtsåp duv gænna l berustibme julevsámegielav åvdedittjat ulmmelasj ja iesjrádálasj bargo baktu. Dån váldá åvdåsvásstádusáv ietjat ássjesuorgen, ja sæmmi bále árvvon aná aktisasjbargov ja oassálastá juohkusin. Dån guládalá tjielggasit ja buoragit, tjálalattjat ja njálmálattjat, julevsámegiellaj ja dárogiellaj - ja sidá vájmmelis láhkáj dájt tjehpudagáj baktu julevsámegielav ja identitiehtav nannit. Persåvnålasj máhtukvuohta gájbbeduvvá bargon.
Árranin doajvvop moattebelakvuodav mij vaddá midjij vijddásap perspektijvajt, ja barggoguojme iesjgeŋga åtsådallamij ja fáhkakombinasjåvnåj viehkedi mijáv ájn buorep tjoavddusijt gávnnat dåjmajn sebrudagán. Mij bádtjip gájkka dågålasj åhttsijt åhtsåt, berustahtek sjierves, álldaris, doajmmamáhtudakvuodas jali etnisitiehta duogátjis. Sávvap aj duv åtsåtjit juska i máhte vuosedit avtaraják virgev.
Fállap:-
Miellagiddis ja målsudahkes virgge persåvnålasj ja fágalasj máhttelisvuodajt åvddånahttet stuorra fágalasj gåbddudagájn.
-
Viehkedit ávkálasj prosjevtajt ma li ájnnasa julevsámegielav bisodit ja åvddånahttet.
-
Mij berustip barggobirrasav ásadit gånnå gájka soapptsu ja åvddåni, ja mij barggap vaj buoredip aktisasjbargov ja soapptsomav.
-
Buore pensjåvnnå- ja loahpádusårdniga almulasj dievnastuspensjåvnå KLP:ajn, 3 % gessusijn.
-
Gájka gudi årru suohkanijn SGD guovdásjdásen 5 ja 6 máhtti oadtjot sihkastit 25 000 kråvnå åhpadusvielges jahkáj. Hábmera suohkan le akta dájs suohkanijs
-
Máhttelisvuohta l åhtsåt mánájgárddesajev suohkanin jali Viejega AS majt i dárbaha mákset.
-
Buorre barggoájggeårniga hiebadahkes ájgijn.
-
Bálggá sjiehtadusá milta.
Gájka gudi virgev åhtsi hæhttuji digitálalattjat åhtsåt: ebb@arran.no. Tjále tiebmásuorgen "Åhtsåmus giellaguovdátjij." Tjuovvusij viertti biedjat åhtsåmgirjev, CV:av, guoskavasj oahppoduodastusájt ja ietjá barggoduodastusájt. Oahppoduodastusájt ja/jali karaktierragirjev viettja Duodastusportálas (Vitnemålsportalen). Jus la dujna åhpadus ålggorijkas, de viertti NOKUT dåhkkidit. Jus dujna l dárbbo diedojt maŋŋela sáddit, de máhtá dajt rádjat åvddål åhtsåmájgge vássá. Mij árvustallap dåssju åhtsåmusáv mij la boahtám åhtsåmájggáj.
Ájnas la vuosedit gåktu duv máhtudahka ållit dajt gájbbádusájt dán almodusán. Almulasj åhttselissta almoduvvá maŋŋela gå åhtsåmájggemierre l vássám. Jus i sidá ietjat namáv dan lisstaj, de hæhttu dáv tjielggit åhtsåmgirjjáj. Dån oattjo diedov jus ij dåhkkiduvá.
Norsk: Er du motivert for å styrke og videreutvikle det lulesamisk språket? Árran lyser ut en spennende og viktig stilling som språkrådgiver, med snarlig tiltredelse. Som språkrådgiver vil du være en viktig brikke i forvaltning og utvikling av lulesamisk språk på Árran. Med økt behov for å sikre bruken og videreutvikling av lulesamisk språk lokalt, regionalt og nasjonalt, ønsker vi å utvide kapasiteten ved å ansette en dedikert medarbeider som kan bidra til langsiktig faglig språksatsing. Stillingen er en unik mulighet til å være med på å styrke det lulesamiske språket i tråd med Sametingets samfunnsoppdrag for språksentrene og Árrans strategi for økt digitalisering og tilgjengelighet. Hovedoppgaver:-
Ansvar for etablerte språkarenaer
-
Koordinering, personaladministrering og oppfølging av allerede etablerte språktiltak for ulike aldersgrupper, som Rádnastallam, Giellaåvddågåvå og Dåjmalasj sijdda, samt planlegge og gjennomføre nye språkarenaer.
-
Planlegge og gjennomføre språkkurs
-
Inngå som en del av Árrans formidlingsteam for samisk formidling
-
Digitalisering av språkressurser og språkarbeid er sentralt i Árrans strategi for moderne og tilgjengelige løsninger. Arbeidet omfatter utvikling, publisering og vedlikehold av språkrelatert innhold på nett og sosiale medier.
-
Oversettelse og kvalitetssikring av tekster.
-
Enkel saksbehandling.
-
Tverrfaglig språkarbeid internt.
-
Tidvis arbeid på kveldstid må påregnes.
Du som søker må ha:
-
Relevant universitets-/høyskoleutdanning og minimum 30 studiepoeng i lulesamisk språk. Søkere med lulesamisk som førstespråk med noe relevant erfaring, men uten relevant utdanning vil også bli vurdert.
-
Erfaring med tekstproduksjon, korrekturlesing eller oversettelse til og fra lulesamisk.
-
Grunnleggende IT-ferdigheter og evne til å bruke digitale verktøy.
Det er en fordel om du også har:
-
Pedagogisk kompetanse og erfaring med å holde kurs eller opplæring.
-
God kjennskap til samiske språk og kultur.
-
Relevant erfaring, som prosjektarbeid eller arbeid i offentlig forvaltning.
Vi søker en person med sterkt engasjement for å fremme lulesamisk språk gjennom målrettet og selvstendig arbeid. Du trives med å ta ansvar innenfor ditt saksområde, samtidig som du verdsetter samarbeid og bidrar positivt i team. Med stor arbeidskapasitet og en evne til å levere kvalitet og resultater i en hektisk hverdag, er du en person vi leter etter. Du kommuniserer klart og godt, både skriftlig og muntlig, på både lulesamisk og norsk -- og du ønsker å bruke disse ferdighetene til å styrke lulesamisk språk og identitet. Personlig egnethet vektlegges ved innstilling.
På Árran tror vi at mangfold gir oss bredere perspektiver, og at medarbeidere med ulik livserfaring og fagkombinasjoner vil gjøre oss i stand til å finne enda flere gode løsninger på vårt samfunnsoppdrag. Vi oppfordrer alle kvalifiserte søkere, uavhengig av kjønn, alder, funksjonsevne eller etnisk bakgrunn, til å søke. Du er også velkommen til å søke selv om du ikke kan vise til en sammenhengende yrkeskarriere.
Vi tilbyr:-
En spennende og variert stilling med personlige og profesjonelle utviklingsmuligheter i et miljø med stor faglig bredde.
-
Bidra til meningsfulle og konkrete prosjekter som har stor betydning for bevaring og videreutvikling av lulesamisk språk.
-
Vi er opptatt av å skape et arbeidsmiljø der alle trives og utvikles, og vi jobber kontinuerlig for å forbedre både trivsel og samarbeid.
-
Gode pensjons- og forsikringsordninger gjennom offentlig tjenestepensjon i KLP, med 3 % pensjonstrekk.
-
Alle bosatt i kommuner på SSBs sentralitetsnivå 5 og 6 kan få slettet 25 000 kr av utdanningsgjelda i året. Hábmera suohkan/Hamarøy kommune er en av disse kommunene.
-
Mulighet for å søke gratis barnehageplass i kommunen eller Viejega AS.
-
Gode arbeidstidsordninger med fleksitid.
-
Lønn etter avtale.
Alle som søker stillingen, må søke digitalt til ebb@arran.no. Skriv i emnefeltet "Åhtsåmus giellaguovdátjij." Du må legge ved søknadsbrev, CV, relevante vitnemål og attester. Vitnemål og/eller karakterutskrifter henter du fra Vitnemålsportalen dersom aktuelt. Har du utdanning fra utlandet legger du ved godkjenning fra NOKUT. Har du behov for å ettersende informasjon kan du gjøre dette frem til søknadsfristens utløp. Vi gjør oppmerksom på at søknaden kun blir vurdert ut fra informasjonen som foreligger ved søknadsfristens utløp. Det er viktig at du viser hvordan din kompetanse fyller kriteriene som er beskrevet i annonsen. Offentlig søkerliste utarbeides etter søknadsfristens utløp. Dersom du ønsker å reservere deg fra oppføring på offentlig søkerliste må dette begrunnes i søknadsbrev. Du vil bli varslet om reservasjon ikke tas til følge.
Kontaktperson for stillingen
Om bedriften
Árran julevsáme guovdásj AS la nasjonalalásj sáme institusjåvnnå, mij galggá sihkarasstet, åvddånahttet ja bisodit julevsáme kultuvrav, gielav ja sebrudakiellemav. Ietjas dåjmajn galggá institusjåvnnå måvtåstuhttet birrasav åvddånahttet, bájkálasj sáme árvoj ja árbbedábij milta, ja risstalasj kulturárbev vieledit. Lågå ienebuv dåjmaj birra mijá næhttabielen: arran.no.
Árran julevsáme guovdásj AS er en nasjonal samisk institusjon, dedikert til å sikre, utvikle og videreføre lulesamisk kultur, språk og samfunnsliv. I sin virksomhet skal institusjonen stimulere og utvikle et inspirerende miljø i tråd med lokale samiske verdier og tradisjoner, og i respekt for den kristne kulturarv. Les mer om virksomheten på vår hjemmeside: arran.no.
Sektor
Offentlig
Del annonsen
Annonsedata
Rapporter annonse- Stillingsnummer
c4961daf-8430-4379-9647-95b59cfc06c9
- Sist endret
17. november 2025
- Hentet fra
Stillingsregistrering
- Referanse
c4961daf-8430-4379-9647-95b59cfc06c9
Lignende annonser
Konservator
Arbeidsgiver
Árran Julevsáme Guovdásj AS
Sted
Drag
Språkassistent i videregående skole, skoleåret 2025/2026
Arbeidsgiver
Nordland fylkeskommune
Sted
Hamarøy
Vikariat helsefagarbeider (85,45 %)
Arbeidsgiver
Lødingen kommune Lødingen Sykehjem
Sted
Lødingen