Vuosttaškonsuleanta - Ráđđeaddi / Førstekonsulent - Rådgiver
Sametinget
9520 Kautokeino
Om jobben
Type ansettelse
Fast, heltid 100%
Arbeidstid
Dagtid, ukedager
Arbeidsspråk
Norsk eller samisk
Antall stillinger
1
Se under for stillingsutlysning på norsk
Sámediggi lea nationála álbmotválljen orgána sápmelaččaide Norggas. Sámediggi bargá politihka ja hálddahusa bokte vai sápmelaččat besset sihkkarastit ja ovdánahttit gielaset, kultuvrraset ja servodateallima. Sámedikki bargin lea dus vejolašvuohta doalvut Sámedikki min višuvnna guvlui Ovttas nannet Sámi.
Vuosttaškonsuleanta - Ráđđeaddi
Virggi birra
Sámedikkis lea rabas virgi davvisámegiela - dárogiela jorgaleaddjin.
Sámedikkis leat olu kántorbáikkit maid gaskkas sáhtát válljet, ja don sáhtát bargat kántorbáikkis gos leat guoros kántorlanjat. Juste dál leat mis guoros kántorlanjat Kárášjogas, Guovdageainnus, Vuonnabađas, Olmmáivákkis, Aarbortes, Skániin, Snoasas, Romssas ja Ájluovttas.Sámedikki bargit fertejit rehkenastit veahá mátkkoštit.
Barggut
Jorgaleaddjin leat dus čuovvovaš barggut:
Jorgalit dokumanttaid dárogielas davvisámegillii
Jorgalit dokumeanttaid davvisámegielas dárogillii
Teavsttaid korrektuvralohkan
Veahkkin dárkkistit davvisámi báikenamaid neavvumiid maid Sámi báikenammanevvohat buktá.
Du bargobeaivi hábmejuvvo dárbbuid mielde ja du gelbbolašvuođa mielde. Fertet rehkenastit ahte virggi ja juhkosa barggut ja ovddasvástádussuorggit rivdet ásahusa dárbbuid mielde.
Gelbbolašvuohta
Dus ferte leat/don fertet
Allaskuvla-/universitehtaoahppu mas lea uhcimusat bachelordássi sámegielas dahje eará relevánta fágasurggiin. Unnimus 3 jagi bargohárjáneapmi sáhttá buhttet váilevaš formála oahpu. Muđui mii čujuhit stáhta gealboprinsihppii § 3.
Formála oahppu dárogielas, unnimus joatkkaskuvlla dásis.
Bargovásáhus jorgalit dárogiela ja davvisámegiela gaskkas
Bargovásáhus jorgalit teavsttaid almmolaš hálddašeami birra.
Leat iešheanálaš bargodilis ja válddát ovddavástádusa válbmet bargguid áigemeriid siskkobealde ja válddát ovddasvástádusa barggu kvalitehtii.
Lea sávahahtti ahte dus lea:
Buorre digitála gelbbolašvuohta
Háliidat searvat fágalaš birrasii iežat máhtu ja vásáhusaid juogademiin
Persovnnalaš iešvuođat:
Mii ohcat du gii leat čorgat ja beaktil, ja gii áŋgirušat olahan dihte buriid bohtosiid bargodilis.
Gelbbolašvuođa árvvoštaladettiin deattuhuvvo oahppu, bargoduogáš, persovnnalaš heivvolašvuohta ja bargomiella virgái.
Ohcanáigemearri 20.10.2024
Mii fállat
Min luhtte beasat bargat miellagiddevaš bargguid Sámedikki máŋggabealat birrasis.
Šattat oassin doaimmas man leat ovdánahttimin, ja gos lea bargomokta ja buorre bargobiras. Mii leat rámis go min guhkesáiggi mihttomearri lea ahte sámegiella lea min váldogiella, ja mii bargat strategiijaiguin olahan dihte dan mihttomeari guhkit áiggi vuollái. Mis leat ollu bargit geat dárbbašit sihke njálmmálaš ja čálalaš sámegielgelbbolašvuođa ovdal go mii olahit mihttomeari.
Sámediggi čuovvu stáhta láhka- ja šiehtadusdoaimma.
Min luhtte oaččut
Máŋggabealatvuohta Sámedikkis
Mii oaivvildit ahte fátmmasteapmi ja máŋggabealatvuohta lea givrodat. Mii háliidit mielbargiid geain lea iešguđetlágan gelbbolašvuohta, fágakombinašuvnnat, eallinvásáhusat ja perspektiivvat vai barggut čovdojuvvojit vel buorebut.
Sámediggi ávžžuha evttohasaid, geain lea gelbbolašvuohta, ohcat bargui beroškeahttá agis, sohkabealis, nationála dahje čearddalaš duogážis, doaibmavádjitvuođas dahje CV ráiggis.
Sámediggi lea IA-(SB) bargosadji (Searvadeaddji Bargoeallin) ja deattuha bargodilálašvuođaid heiveheami iešguhtege mielbargái.
Bálká- ja bargoeavttut
Virgi bálkáhuvvo Stáhta regulatiivva mielde virgekodas 1408 vuosttaškonsuleanta bálkáceahkki 51/ 509 300 r gitta bc 60/584 500 r. jahkái, 1434 ráđđeaddi 55/ 540 500 r. gitta bc 66/646 000 r. jahkái, vuolgá ohcci bargohárjáneamis ja gelbbolašvuođas. Virgádeapmi dahkkojuvvo gustovaš lágaid, njuolggadusaid ja šiehtadusaid olis.
Ođđa bargi geas lea sámegiel oahppu allaskuvllas dahje universitehtas ja geas leat 60 oahppočuoggá sámegielas, ja čatná iežas bargat guktot gielas, oažžu álginbuhtadusa go virgáiduvvo (vásttolaččat guokte mánnobálkká).
Virggis lea 6 mánu geahččalanáigi.
Ná ozat virgái min lusa
Orru go virgi miellagiddevaš ja háliidat go ohcat? Jus galggat registrerejuvvot siskkaldas ohccin, de fertet sáddet ohcama DFØ HR bokte. DFØ HR siidduid listtus gávnnat “Karrierer” nammasaš siiddu, gosa buot siskkaldas virgealmmuheamit biddjojuvvet, ja gos don maiddái sáddet ohcama. Mii bivdit du bidjat mielde oahppo- ja bargoduođaštusaid ja ohcanreivve. Mii bivdit du namuhit unnimusat guokte referánssa juogo ohcanreivves dahje CV:s. Jus dus lea oahppu olgoriikkas, de bivdit mii du bidjat mielde dohkkeheami Alit oahpu- ja gelbbolašvuođadirektoráhtas. Don gávnnat eanet dieđuid dan birra dás: Søk godkjenning av høyere utdanning (bachelor, master, ph.d) | HK-dir (hkdir.no). Mii árvvoštallat du ohcama daid dieđuid vuođul maid leat sádden midjiide go ohcanáigemearri lea dievvan. Lea danne dehálaš ahte don čájehat movt du gelbbolašvuohta deavdá gelbbolašvuođagáibádusaid mat leat čilgejuvvon almmuhusas.
Ohcciidlistu
Go ohcanáigemearri lea dievvan, de ráhkadit mii almmolaš ohcciidlisttu. Jus it hálit iežat nama oidnot dán listtus, de fertet russet ja čilget dan ohcamušas. Mii váldit oktavuođa duinna jus eat sáhte vuhtiiváldit du sávaldaga čiehkat nama ohcciidlisttus. Ohcciidlisttu beassá geahččat go jearrá.
Oktavuohta
Eanet dieđuid virggi birra oaččut go válddát oktavuođa: Ossodathoavddain Risten Turi Aleksandersen, tlf. 92459798, eboasta rial@samediggi.no
Eanet dieđud Sámedikki birra gávnnat min ruovttusiiddus samediggi.no.
Min birra
Sámedikki bargit barget dieđuid vuođul ja lea njunuš institušuvdna Sámis. Min bargiin lea alla gelbbolašvuohta iešguđet fágasurggiin ja áŋgiruššet Sámedikki mandáhttii, višuvdnii ja bargguide. Sámedikki bargin don sáhtát earret eará bargat politihkalaš mearrádusaid čuovvulemiiguin, joatkevaš buoridemiiguin ja hálddašan- ja áššemeannudanbargguiguin.
Sámedikki hálddahusa jođiha direktevra, dat lea juhkkojuvvon fágaossodagaide ja juhkosiidda, ja das leat sullii 150 jahkebarggu. Sámedikkis leat gáiddus bargosajit, gos bargit barget ossodagaid ja juhkosiid rastá. Parlameantavisti lea Kárášjogas, ja eará kántursajit leat Vuonnabađas Unjárggas, Guovdageainnus, Olmmáivákkis Gáivuonas, Romssas, Skániin Dielddanuoris, Ájluovttas Hábmeris, Aarbortes ja Snåases. Bargit sáhttet guossin bargat eará kántorsajiin. Dat ábuha dasa ahte bargit oahpásmuvvet Sámi iešguđet guovlluide, ja huksejit oktavuođaid ja bargobirrasa ossodagaid, juhkosiid ja kántorsajiid rastá.
Sámedikki višuvdna: Ovttas nannet Sámi
"Ovttas nannet Sámi" lea Sámedikki višuvdna bargiide bargguide. Sámedikki deháleamos bargu lea Sámedikki politihka ja hálddašeami bokte seailluhit sámi giela, kultuvrra ja servodateallima. Sámedikki višuvnnas leat vihtta vuođđoárvvu; sámi vuoigŋa, rabasvuohta, ovttasráđálašvuohta, searvadeapmi, luohtehahttivuohta ja oskkáldasvuohta.
Sámediggi bargá čuovvovaš mihtuiguin olahan dihte min višuvnna:
Sametinget er et nasjonalt folkevalgt organ for samene i Norge. Sametinget arbeider gjennom politikk og forvaltning for at samene skal få sikret og utviklet sitt språk, kultur og samfunnsliv. Som medarbeider i Sametinget vil du ha rikelig med muligheter for å bringe Sametinget nærmere vår visjon Sammen styrker vi Sápmi.
Førstekonsulent- Rådgiver
Om stillingen
Sametinget har ledig stilling som nordsamisk oversetter
Sametinget har mange kontorsteder som du kan velge mellom, og du kan velge blant de stedene som har ledig kontorsted. For tiden har vi ledige kontorlokaler i Karasjok, Kautokeino, Varangerbotn, Manndalen, Hattfjelldal, Evenskjer, Snåsa, Tromsø og Drag.
Sametingets ansatte må påregne seg noe reisevirksomhet.
Arbeidsoppgaver
I stillingen som førstekonsulent/rådgiver vil du ha følgende arbeidsoppgaver:
Oversetting av dokumenter fra norsk til nordsamisk
Oversetting av dokumenter fra nordsamisk til norsk.
Korrekturlesing av nordsamiske tekster.
Bistå med kvalitetssikring av tilrådninger på nordsamiske stedsnavn som utarbeides av Samisk stedsnavntjeneste.
Din arbeidsdag vil bli formet ved behov og med din kunnskap. Du kan regne med at stillingens og seksjonens oppgaver vil endres med Sametingets behov.
Kvalifikasjoner
Du må kjenne deg igjen i følgende punkter:
Du har utdanning fra høyskole/universitet på minimum bachelornivå innen samisk språk.
Du har formell utdannelse i norsk på minimum videregående skole nivå.
Du har arbeidserfaring med oversettelse mellom norsk og nordsamisk
Du har arbeidserfaring med oversettelse av tekster innen offentlig forvaltning
Du er selvgående og tar ansvar for fremdrift og leveranser av god kvalitet
Det er en fordel om du:
Har god digital kompetanse
ønsker å jobbe for utviklingen av samiske samfunn
ønsker å bidra til fellesskapet ved å dele din kunnskap og dine erfaringer
Personlige egenskaper: Vi søker deg som er strukturert og effektiv, samt deg som brenner for å oppnå gode resultater i arbeidet.
Ved vurdering av den best kvalifiserte, legges det vekt på utdanning, erfaring, personlig egnethet og motivasjon for stillingen.
Søknadsfrist: 20.10.2024
Vi tilbyr
Hos oss får du jobbe med spennende oppgaver i et mangfoldig miljø i Sametinget.
Du vil bli en del av en virksomhet under utvikling og med mye engasjement og godt arbeidsmiljø. Vi er stolte over å ha et langsiktig mål om at samisk er vårt hovedspråk og jobber med strategier for å nå det målet på sikt. Mange medarbeidere hos oss behøver kompetanse i både muntlig og skriftlig samisk før vi når det målet.
Sametinget følger statlige lov- og avtaleverk
Hos oss får du
Mangfold i Sametinget
Vi mener at inkludering og mangfold er en styrke. Vi ønsker medarbeidere med ulike kompetanser, fagkombinasjoner, livserfaring og perspektiver for å bidra til enda bedre oppgaveløsning.
Sametinget oppfordrer kvalifiserte kandidater til å søke, uavhengig av alder, kjønn, nasjonal eller etnisk bakgrunn, funksjonshemming eller hull i CV.
Sametinget er IA-virksomhet (Inkluderende Arbeidsliv) og legger vekt på tilrettelegging av arbeidsforholdene for den enkelte medarbeider.
Lønn og arbeidsvilkår
Stillingen lønnes etter statens regulativ som 1408 førstekonsulent lønnstrinn 51/ kr. 509 300 til lt. 60/ kr. 584 500, 1434 rådgiver lt. 55/ kr. 540 500 til lt. 66/kr. 646 000 pr. år, avhengig av ansiennitet og kvalifikasjoner.. Ansettelsen skjer i henhold til gjeldende lover, reglement og avtaler.
Nyansatte som ved tiltredelse har formell utdanning på høyskole eller universitetsnivå 60 studiepoeng i samisk, og forplikter seg til å jobbe tospråklig vil få et tiltredelsesvederlag ved tilsettelse tilsvarende to månedslønner.
Stillingen har 6 måneders prøvetid.
Slik søker du stilling hos oss
Finner du stillingen interessant og ønsker å søke? For å bli registrert som en intern søker, må du sende inn din søknad via DFØ HR. I listen for sider på DFØ HR finnes det en side med navn "Karrierer", hvor du finner alle interne utlysninger og også har muligheten til å sende inn en søknad. Vi ber deg laste opp vitnemål og attester, samt søknadsbrev. Vi ber deg om å oppgi minst to referanser enten i søknadsbrev eller i CV. Dersom du har utdanning fra utlandet, ber vi om at du legger ved godkjenning fra Direktoratet for høyere utdanning og kompetanse. Du finner mer informasjon om dette her: Søk godkjenning av høyere utdanning (bachelor, master, ph.d) | HK-dir (hkdir.no). Vi vurderer søknaden din på bakgrunn av den informasjonen du har sendt oss når søknadsfristen har passert. Det er derfor viktig at du i søknaden din viser hvordan kompetansen din fyller de kvalifikasjonskravene som er beskrevet i annonsen.
Søkerlister
Når søknadsfristen har gått ut lager vi offentlig søkerliste. Dersom du ønsker å reservere deg fra å bli oppført på denne, må du krysse av for å begrunne dette i søknaden din. Vi tar kontakt med deg hvis vi ikke kan imøtekomme ønsket ditt om å ikke bli oppført på søkerlista. Innsyn i søkerliste gis på forespørsel.
Kontakt
Nærmere opplysninger om stillingen fås ved henvendelse til Avdelingsdirektør Risten Turi Aleksandersen tlf. +47 78 47 40 00 epost rial@samediggi.no
For nærmere informasjon om Sametinget viser vi til vår hjemmeside www.samediggi.no
Om oss
Sametingets ansatte jobber kunnskapsbasert og er en ledende institusjon i Sápmi. Våre ansatte har høy kompetanse på hver sine fagfelt og er dedikerte til mandat, visjon og arbeidsoppgaver i Sametinget. Som ansatt hos oss kan du jobbe med blant annet oppfølging av politiske vedtak, kontinuerlig forbedring og forvaltning- og saksbehandlingsoppgaver.
Sametingets administrasjon ledes av en direktør, er inndelt i fagavdelinger og stab, og har ca. 150 årsverk. Sametinget har desentrale kontorsteder, hvor ansatte jobber på tvers av avdelinger og seksjoner. Parlamentsbygget ligger i Karasjok, og våre kontorsteder er i Varangerbotn i Nesseby, Kautokeino, Manndalen i Kåfjord, Tromsø, Evenskjer i Tjeldsund, Drag i Hamarøy, Hattfjelldal og Snåsa. Ansatte kan jobbe ved andre kontorsteder enn sitt eget som gjest. Dette bidrar til at ansatte kan bli bedre kjent i flere deler av Sápmi, og bygge relasjoner og arbeidsmiljø på tvers av avdelinger, seksjoner og kontorsteder.
Sametingets visjon: Sammen styrker vi Sápmi
"Sammen styrker vi Sápmi" er Sametingets visjon for arbeidet som gjøres av ansatte. Sametingets overordnede oppdrag er at gjennom Sametingets politikk og forvaltning bevarer vi samisk språk, kultur og samfunnsliv. Sametingets visjon tufter på fem grunnleggende verdier; i samisk ånd, åpenhet, samhandling, inkluderende, pålitelighet og lojalitet.
For å oppnå vår visjon jobber Sametinget strategisk opp mot følgende mål:
Sámediggi lea nationála álbmotválljen orgána sápmelaččaide Norggas. Sámediggi bargá politihka ja hálddahusa bokte vai sápmelaččat besset sihkkarastit ja ovdánahttit gielaset, kultuvrraset ja servodateallima. Sámedikki bargin lea dus vejolašvuohta doalvut Sámedikki min višuvnna guvlui Ovttas nannet Sámi.
Vuosttaškonsuleanta - Ráđđeaddi
Virggi birra
Sámedikkis lea rabas virgi davvisámegiela - dárogiela jorgaleaddjin.
Sámedikkis leat olu kántorbáikkit maid gaskkas sáhtát válljet, ja don sáhtát bargat kántorbáikkis gos leat guoros kántorlanjat. Juste dál leat mis guoros kántorlanjat Kárášjogas, Guovdageainnus, Vuonnabađas, Olmmáivákkis, Aarbortes, Skániin, Snoasas, Romssas ja Ájluovttas.Sámedikki bargit fertejit rehkenastit veahá mátkkoštit.
Barggut
Jorgaleaddjin leat dus čuovvovaš barggut:
Jorgalit dokumanttaid dárogielas davvisámegillii
Jorgalit dokumeanttaid davvisámegielas dárogillii
Teavsttaid korrektuvralohkan
Veahkkin dárkkistit davvisámi báikenamaid neavvumiid maid Sámi báikenammanevvohat buktá.
Du bargobeaivi hábmejuvvo dárbbuid mielde ja du gelbbolašvuođa mielde. Fertet rehkenastit ahte virggi ja juhkosa barggut ja ovddasvástádussuorggit rivdet ásahusa dárbbuid mielde.
Gelbbolašvuohta
Dus ferte leat/don fertet
Allaskuvla-/universitehtaoahppu mas lea uhcimusat bachelordássi sámegielas dahje eará relevánta fágasurggiin. Unnimus 3 jagi bargohárjáneapmi sáhttá buhttet váilevaš formála oahpu. Muđui mii čujuhit stáhta gealboprinsihppii § 3.
Formála oahppu dárogielas, unnimus joatkkaskuvlla dásis.
Bargovásáhus jorgalit dárogiela ja davvisámegiela gaskkas
Bargovásáhus jorgalit teavsttaid almmolaš hálddašeami birra.
Leat iešheanálaš bargodilis ja válddát ovddavástádusa válbmet bargguid áigemeriid siskkobealde ja válddát ovddasvástádusa barggu kvalitehtii.
Lea sávahahtti ahte dus lea:
Buorre digitála gelbbolašvuohta
Háliidat searvat fágalaš birrasii iežat máhtu ja vásáhusaid juogademiin
Persovnnalaš iešvuođat:
Mii ohcat du gii leat čorgat ja beaktil, ja gii áŋgirušat olahan dihte buriid bohtosiid bargodilis.
Gelbbolašvuođa árvvoštaladettiin deattuhuvvo oahppu, bargoduogáš, persovnnalaš heivvolašvuohta ja bargomiella virgái.
Ohcanáigemearri 20.10.2024
Mii fállat
Min luhtte beasat bargat miellagiddevaš bargguid Sámedikki máŋggabealat birrasis.
Šattat oassin doaimmas man leat ovdánahttimin, ja gos lea bargomokta ja buorre bargobiras. Mii leat rámis go min guhkesáiggi mihttomearri lea ahte sámegiella lea min váldogiella, ja mii bargat strategiijaiguin olahan dihte dan mihttomeari guhkit áiggi vuollái. Mis leat ollu bargit geat dárbbašit sihke njálmmálaš ja čálalaš sámegielgelbbolašvuođa ovdal go mii olahit mihttomeari.
Sámediggi čuovvu stáhta láhka- ja šiehtadusdoaimma.
Min luhtte oaččut
- Buriid loatna- ja ealáhatortnegiid Stáhta penšuvdnakássas, gessojuvvo 2% bálkkás Stáhta penšuvdnakássii.
- Buohkain geat ásset guovlluin mat ovdal gulle Finnmárkui ja Davvi-Romsii lea vejolašvuohta oažžut oaniduvvot oahppoloana Stáhta loatnakássas 20 proseanttain jahkái gitta 30 000 ru rádjai, sii ožžot maiddái sierra vearrogessosa.
- Nuvttá mánáidgárdesadji Finnmárkkus ja Davvi-Romssas borgemánu 1. b. 2023 rájes
- Máškidis bargoáigi ja eará buorit čálgoortnegat
- Vahkkosaččat sáhttá hárjehallat diimmu bargoáiggis
- Gelbbolašvuođaloktema sámegielas ja kulturipmárdusas
Máŋggabealatvuohta Sámedikkis
Mii oaivvildit ahte fátmmasteapmi ja máŋggabealatvuohta lea givrodat. Mii háliidit mielbargiid geain lea iešguđetlágan gelbbolašvuohta, fágakombinašuvnnat, eallinvásáhusat ja perspektiivvat vai barggut čovdojuvvojit vel buorebut.
Sámediggi ávžžuha evttohasaid, geain lea gelbbolašvuohta, ohcat bargui beroškeahttá agis, sohkabealis, nationála dahje čearddalaš duogážis, doaibmavádjitvuođas dahje CV ráiggis.
Sámediggi lea IA-(SB) bargosadji (Searvadeaddji Bargoeallin) ja deattuha bargodilálašvuođaid heiveheami iešguhtege mielbargái.
Bálká- ja bargoeavttut
Virgi bálkáhuvvo Stáhta regulatiivva mielde virgekodas 1408 vuosttaškonsuleanta bálkáceahkki 51/ 509 300 r gitta bc 60/584 500 r. jahkái, 1434 ráđđeaddi 55/ 540 500 r. gitta bc 66/646 000 r. jahkái, vuolgá ohcci bargohárjáneamis ja gelbbolašvuođas. Virgádeapmi dahkkojuvvo gustovaš lágaid, njuolggadusaid ja šiehtadusaid olis.
Ođđa bargi geas lea sámegiel oahppu allaskuvllas dahje universitehtas ja geas leat 60 oahppočuoggá sámegielas, ja čatná iežas bargat guktot gielas, oažžu álginbuhtadusa go virgáiduvvo (vásttolaččat guokte mánnobálkká).
Virggis lea 6 mánu geahččalanáigi.
Ná ozat virgái min lusa
Orru go virgi miellagiddevaš ja háliidat go ohcat? Jus galggat registrerejuvvot siskkaldas ohccin, de fertet sáddet ohcama DFØ HR bokte. DFØ HR siidduid listtus gávnnat “Karrierer” nammasaš siiddu, gosa buot siskkaldas virgealmmuheamit biddjojuvvet, ja gos don maiddái sáddet ohcama. Mii bivdit du bidjat mielde oahppo- ja bargoduođaštusaid ja ohcanreivve. Mii bivdit du namuhit unnimusat guokte referánssa juogo ohcanreivves dahje CV:s. Jus dus lea oahppu olgoriikkas, de bivdit mii du bidjat mielde dohkkeheami Alit oahpu- ja gelbbolašvuođadirektoráhtas. Don gávnnat eanet dieđuid dan birra dás: Søk godkjenning av høyere utdanning (bachelor, master, ph.d) | HK-dir (hkdir.no). Mii árvvoštallat du ohcama daid dieđuid vuođul maid leat sádden midjiide go ohcanáigemearri lea dievvan. Lea danne dehálaš ahte don čájehat movt du gelbbolašvuohta deavdá gelbbolašvuođagáibádusaid mat leat čilgejuvvon almmuhusas.
Ohcciidlistu
Go ohcanáigemearri lea dievvan, de ráhkadit mii almmolaš ohcciidlisttu. Jus it hálit iežat nama oidnot dán listtus, de fertet russet ja čilget dan ohcamušas. Mii váldit oktavuođa duinna jus eat sáhte vuhtiiváldit du sávaldaga čiehkat nama ohcciidlisttus. Ohcciidlisttu beassá geahččat go jearrá.
Oktavuohta
Eanet dieđuid virggi birra oaččut go válddát oktavuođa: Ossodathoavddain Risten Turi Aleksandersen, tlf. 92459798, eboasta rial@samediggi.no
Eanet dieđud Sámedikki birra gávnnat min ruovttusiiddus samediggi.no.
Min birra
Sámedikki bargit barget dieđuid vuođul ja lea njunuš institušuvdna Sámis. Min bargiin lea alla gelbbolašvuohta iešguđet fágasurggiin ja áŋgiruššet Sámedikki mandáhttii, višuvdnii ja bargguide. Sámedikki bargin don sáhtát earret eará bargat politihkalaš mearrádusaid čuovvulemiiguin, joatkevaš buoridemiiguin ja hálddašan- ja áššemeannudanbargguiguin.
Sámedikki hálddahusa jođiha direktevra, dat lea juhkkojuvvon fágaossodagaide ja juhkosiidda, ja das leat sullii 150 jahkebarggu. Sámedikkis leat gáiddus bargosajit, gos bargit barget ossodagaid ja juhkosiid rastá. Parlameantavisti lea Kárášjogas, ja eará kántursajit leat Vuonnabađas Unjárggas, Guovdageainnus, Olmmáivákkis Gáivuonas, Romssas, Skániin Dielddanuoris, Ájluovttas Hábmeris, Aarbortes ja Snåases. Bargit sáhttet guossin bargat eará kántorsajiin. Dat ábuha dasa ahte bargit oahpásmuvvet Sámi iešguđet guovlluide, ja huksejit oktavuođaid ja bargobirrasa ossodagaid, juhkosiid ja kántorsajiid rastá.
Sámedikki višuvdna: Ovttas nannet Sámi
"Ovttas nannet Sámi" lea Sámedikki višuvdna bargiide bargguide. Sámedikki deháleamos bargu lea Sámedikki politihka ja hálddašeami bokte seailluhit sámi giela, kultuvrra ja servodateallima. Sámedikki višuvnnas leat vihtta vuođđoárvvu; sámi vuoigŋa, rabasvuohta, ovttasráđálašvuohta, searvadeapmi, luohtehahttivuohta ja oskkáldasvuohta.
Sámediggi bargá čuovvovaš mihtuiguin olahan dihte min višuvnna:
- Mis leat gelbbolaš ja áŋgiris mielbargit
- Min váldogiella lea sámegiella
- Min vuoruheamit ja dagut leat birgejumi vuođul
- Mii leat sámi servodatovddideami njunnošis
- Mii leat bivnnuhis bargosadji
Stillingsutlysning på norsk
Sametinget er et nasjonalt folkevalgt organ for samene i Norge. Sametinget arbeider gjennom politikk og forvaltning for at samene skal få sikret og utviklet sitt språk, kultur og samfunnsliv. Som medarbeider i Sametinget vil du ha rikelig med muligheter for å bringe Sametinget nærmere vår visjon Sammen styrker vi Sápmi.
Førstekonsulent- Rådgiver
Om stillingen
Sametinget har ledig stilling som nordsamisk oversetter
Sametinget har mange kontorsteder som du kan velge mellom, og du kan velge blant de stedene som har ledig kontorsted. For tiden har vi ledige kontorlokaler i Karasjok, Kautokeino, Varangerbotn, Manndalen, Hattfjelldal, Evenskjer, Snåsa, Tromsø og Drag.
Sametingets ansatte må påregne seg noe reisevirksomhet.
Arbeidsoppgaver
I stillingen som førstekonsulent/rådgiver vil du ha følgende arbeidsoppgaver:
Oversetting av dokumenter fra norsk til nordsamisk
Oversetting av dokumenter fra nordsamisk til norsk.
Korrekturlesing av nordsamiske tekster.
Bistå med kvalitetssikring av tilrådninger på nordsamiske stedsnavn som utarbeides av Samisk stedsnavntjeneste.
Din arbeidsdag vil bli formet ved behov og med din kunnskap. Du kan regne med at stillingens og seksjonens oppgaver vil endres med Sametingets behov.
Kvalifikasjoner
Du må kjenne deg igjen i følgende punkter:
Du har utdanning fra høyskole/universitet på minimum bachelornivå innen samisk språk.
Du har formell utdannelse i norsk på minimum videregående skole nivå.
Du har arbeidserfaring med oversettelse mellom norsk og nordsamisk
Du har arbeidserfaring med oversettelse av tekster innen offentlig forvaltning
Du er selvgående og tar ansvar for fremdrift og leveranser av god kvalitet
Det er en fordel om du:
Har god digital kompetanse
ønsker å jobbe for utviklingen av samiske samfunn
ønsker å bidra til fellesskapet ved å dele din kunnskap og dine erfaringer
Personlige egenskaper: Vi søker deg som er strukturert og effektiv, samt deg som brenner for å oppnå gode resultater i arbeidet.
Ved vurdering av den best kvalifiserte, legges det vekt på utdanning, erfaring, personlig egnethet og motivasjon for stillingen.
Søknadsfrist: 20.10.2024
Vi tilbyr
Hos oss får du jobbe med spennende oppgaver i et mangfoldig miljø i Sametinget.
Du vil bli en del av en virksomhet under utvikling og med mye engasjement og godt arbeidsmiljø. Vi er stolte over å ha et langsiktig mål om at samisk er vårt hovedspråk og jobber med strategier for å nå det målet på sikt. Mange medarbeidere hos oss behøver kompetanse i både muntlig og skriftlig samisk før vi når det målet.
Sametinget følger statlige lov- og avtaleverk
Hos oss får du
- Gode låne- og pensjonsordninger i Statens pensjonskasse, det vil trekkes 2% av lønnen til Statens pensjonskasse.
- For alle bosatt i områder som tidligere var Finnmark og Nord-Troms gjelder nedskriving av studielån i Statens lånekasse med 20 % pr. år, inntil kr 30.000, og særskilt skattefradrag.
- Gratis barnehageplass i Finnmark og Nord-Troms fra 1.august 2023.
- Fleksibel arbeidstid og andre gode velferdsordninger
- En time per uke kan du trene i arbeidstida
- Kompetanseheving innen samisk språk og kulturforståelse
Mangfold i Sametinget
Vi mener at inkludering og mangfold er en styrke. Vi ønsker medarbeidere med ulike kompetanser, fagkombinasjoner, livserfaring og perspektiver for å bidra til enda bedre oppgaveløsning.
Sametinget oppfordrer kvalifiserte kandidater til å søke, uavhengig av alder, kjønn, nasjonal eller etnisk bakgrunn, funksjonshemming eller hull i CV.
Sametinget er IA-virksomhet (Inkluderende Arbeidsliv) og legger vekt på tilrettelegging av arbeidsforholdene for den enkelte medarbeider.
Lønn og arbeidsvilkår
Stillingen lønnes etter statens regulativ som 1408 førstekonsulent lønnstrinn 51/ kr. 509 300 til lt. 60/ kr. 584 500, 1434 rådgiver lt. 55/ kr. 540 500 til lt. 66/kr. 646 000 pr. år, avhengig av ansiennitet og kvalifikasjoner.. Ansettelsen skjer i henhold til gjeldende lover, reglement og avtaler.
Nyansatte som ved tiltredelse har formell utdanning på høyskole eller universitetsnivå 60 studiepoeng i samisk, og forplikter seg til å jobbe tospråklig vil få et tiltredelsesvederlag ved tilsettelse tilsvarende to månedslønner.
Stillingen har 6 måneders prøvetid.
Slik søker du stilling hos oss
Finner du stillingen interessant og ønsker å søke? For å bli registrert som en intern søker, må du sende inn din søknad via DFØ HR. I listen for sider på DFØ HR finnes det en side med navn "Karrierer", hvor du finner alle interne utlysninger og også har muligheten til å sende inn en søknad. Vi ber deg laste opp vitnemål og attester, samt søknadsbrev. Vi ber deg om å oppgi minst to referanser enten i søknadsbrev eller i CV. Dersom du har utdanning fra utlandet, ber vi om at du legger ved godkjenning fra Direktoratet for høyere utdanning og kompetanse. Du finner mer informasjon om dette her: Søk godkjenning av høyere utdanning (bachelor, master, ph.d) | HK-dir (hkdir.no). Vi vurderer søknaden din på bakgrunn av den informasjonen du har sendt oss når søknadsfristen har passert. Det er derfor viktig at du i søknaden din viser hvordan kompetansen din fyller de kvalifikasjonskravene som er beskrevet i annonsen.
Søkerlister
Når søknadsfristen har gått ut lager vi offentlig søkerliste. Dersom du ønsker å reservere deg fra å bli oppført på denne, må du krysse av for å begrunne dette i søknaden din. Vi tar kontakt med deg hvis vi ikke kan imøtekomme ønsket ditt om å ikke bli oppført på søkerlista. Innsyn i søkerliste gis på forespørsel.
Kontakt
Nærmere opplysninger om stillingen fås ved henvendelse til Avdelingsdirektør Risten Turi Aleksandersen tlf. +47 78 47 40 00 epost rial@samediggi.no
For nærmere informasjon om Sametinget viser vi til vår hjemmeside www.samediggi.no
Om oss
Sametingets ansatte jobber kunnskapsbasert og er en ledende institusjon i Sápmi. Våre ansatte har høy kompetanse på hver sine fagfelt og er dedikerte til mandat, visjon og arbeidsoppgaver i Sametinget. Som ansatt hos oss kan du jobbe med blant annet oppfølging av politiske vedtak, kontinuerlig forbedring og forvaltning- og saksbehandlingsoppgaver.
Sametingets administrasjon ledes av en direktør, er inndelt i fagavdelinger og stab, og har ca. 150 årsverk. Sametinget har desentrale kontorsteder, hvor ansatte jobber på tvers av avdelinger og seksjoner. Parlamentsbygget ligger i Karasjok, og våre kontorsteder er i Varangerbotn i Nesseby, Kautokeino, Manndalen i Kåfjord, Tromsø, Evenskjer i Tjeldsund, Drag i Hamarøy, Hattfjelldal og Snåsa. Ansatte kan jobbe ved andre kontorsteder enn sitt eget som gjest. Dette bidrar til at ansatte kan bli bedre kjent i flere deler av Sápmi, og bygge relasjoner og arbeidsmiljø på tvers av avdelinger, seksjoner og kontorsteder.
Sametingets visjon: Sammen styrker vi Sápmi
"Sammen styrker vi Sápmi" er Sametingets visjon for arbeidet som gjøres av ansatte. Sametingets overordnede oppdrag er at gjennom Sametingets politikk og forvaltning bevarer vi samisk språk, kultur og samfunnsliv. Sametingets visjon tufter på fem grunnleggende verdier; i samisk ånd, åpenhet, samhandling, inkluderende, pålitelighet og lojalitet.
For å oppnå vår visjon jobber Sametinget strategisk opp mot følgende mål:
- Vi har kompetente og engasjerte medarbeidere
- Vi har samisk som hovedspråk
- Våre prioriteringer og handlinger er tuftet på birgejupmi (bærekraft)
- Vi er ledende i samisk samfunnsutvikling
- Vi er en attraktiv arbeidsplass
Om bedriften
Sektor
Offentlig